I broke the rule: never sing along at the top of your lungs with Guns N’ Roses while driving. You can’t sound like him, I never will.
If you do sing along at the top of your lungs, please make sure your new cell phone doesn’t have a one-touch redial button on the side. Your supervisor doesn’t need to hear your whining Axl Rose impersonation at 4:10am…
I watched a movie on Friday. One of the guys I work with down here brought in a DVD and said I should check out the movie. I had never heard of it. It was called “Taken” and starred Liam Neeson. The movie was alright. It had a few guttural moments in it that made me want to see the bad guys die. But the funny part was that it was obviously a bootlegged DVD. How could I tell? The Korean subtitles were my first clue. I couldn’t turn them off but you quickly learn to ignore them. I could turn on the Spanish subtitles over top of them if I wanted but the movie had no English subtitles. Which made it real interesting when they spoke in French and Albanian for minutes at a time. If I could speak French or Albanian, or if I could read Korean or Spanish I would have figured out what they said. In the end you didn’t need to know. It was a shit movie. Bad guys kidnap girl. Girl’s estranged ex-CIA father hunts down the kidnappers and rescues the girl. Many people die. The end.
The ending did seem tacked on though. The father learns to let the daughter move on with her life but saves the day by getting her a miraculous audition, the end. It was too much of a happy ending. Especially since I really expected the whole kidnapping to be orchestrated by the father just so he could rescue her. It just felt that way and I honestly think that’s how they ended it and maybe the test audiences didn’t like it so they tacked on the happy ending. I hate Hollywood, they wrap everything up so nicely…
Leave a Reply